上海生活に役立つ中国語講座
上海の桜、お花見の名所(静安区・徐匯区・盧湾区・浦東新区・長寧区)
2011年3月11日 上海生活に役立つ中国語講座
最近は上海も徐々に暖かくなって春らしくなってきました。そろそろ桜の季節ですね。上海でもお花見ができるところがたくさんあります。そのいくつかを紹介したいと思います。 上海電視台ビル(静安区南京西路698号) 上海電視台ビル …
中国語の流行語「マフラーを編む」と「微博(ウェイボー)」
2011年2月16日 上海生活に役立つ中国語講座
最近、中国の若者の間では、「今天,你织围脖了吗?(jin1 tian1 ni3 zhi1 wei2 bo2 le ma)」と言っているのをよく聞きます。 これって一体どういう意味でしょうか? 普通に訳すると、「织围脖(z …
中国の若者に人気のSNS(中国語:社交服务)
2011年2月12日 上海生活に役立つ中国語講座
SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)は、中国語では「社会性网络服务(she4 hui4 xin4 wang3 luo4 fu2 wu4)」、もしくは簡単に「社交服务(she4 jiao1 fu2 wu4)と言 …
中国語の流行歌「忐忑」
2011年2月7日 上海生活に役立つ中国語講座
新年好!今年もよろしくお願いします。
今年の春節のテレビ番組(湖南衛視台など)で、京劇のような化粧の女性が、歌詞がないリズミカルな歌を歌っているのを見たことがある人も多いと思います。
これは「龚琳娜(gong1lin2na4)」という歌手の、「忐忑(tan3te4)」という歌です。(「忐忑」は、「不安でドキドキする」という意味)
彼女は中国民歌(中国民謡)の世界では、何度もコンクールで受賞している実力歌手で、夫もドイツ人の音楽家ということもあって、今までも中国と西洋の音楽を融合した創作音楽を行っていました。
この「忐忑」も、彼女の夫が中国の伝統音楽を取り入れて作曲した創作音楽です。
当初はあまり人気はありませんでしたが、彼女が歌っている様子をネットで見つけた人々のクチコミであっという間に広がって、昨年末にはすごい人気になりました。(歌以外に、歌っている表情も面白いので)
また中国歌謡界で絶大な人気を誇る王菲(Wang2Fei1)が、中国版ツイッターで、「この曲をすごく歌いたい」とつぶやいたことも、その人気に拍車をかけました。(その後、難しくてあきらめたらしいです)
この歌の面白さは、実際に歌っている様子を見るのが一番ですので、土豆網やYoutubeなどの動画サイトで、「龚琳娜」や「忐忑」という言葉で検索してみてください。
聞いた後しばらくは、このメロディが頭から離れなくなりますよ(笑)。
—————————————————————–
ただいま無料体験レッスン実施中!
上海の中国語家庭教師「コラボラーニングセンター」
中国のお正月映画(中国語:贺岁片)
2011年1月24日 上海生活に役立つ中国語講座
今回は中国の「お正月映画」=「贺岁片(he4sui4pian1)」についてです。
中国の旧正月前後は、「お正月映画の上演時期」=「贺岁档(he4 sui4 dang4)」にあたり、この時期には喜劇が中心の楽しい映画がたくさん上映されます。
今年は、「赵氏孤儿(zhao4 shi4 gu1 er2)」、「让子弹飞(rang4 zi3 dan4 fei1)」、「非诚勿扰2(fei1 cheng2 wu4 rao3)」、「新少林寺(xin1 shao4 lin2 si4)」などたくさんの贺岁片が上映されています。
特に人気のある「赵氏孤儿」、「让子弹飞」、「非诚勿扰2」の3作品では、有名な喜劇俳優の「葛优(ge2 you1)」が、全て主役級で出演していて、それぞれ全く違う役柄で、味のある演技をしています。
また子供向けでは、人気アニメの「喜羊羊与灰太狼(xi3yang4yang4 yu3 hui1tai4lang)」も、劇場版「喜羊羊与灰太狼之兔年大吉(xi3yang4yang4 yu3 hui1tai4lang2 zhi1 tu4nian2da4ji2)」を上映します。
この時期は面白い映画が目白押しですので、毎年とても楽しみです!
(記事協力:郭老師)
—————————————————————–
ただいま無料体験レッスン実施中!
上海の講師派遣専門の中国語学校「コラボラーニングセンター」