先週日曜日(6/27)に、日本で大人気の阿部寛さん主演のドラマ「ドラゴン桜2」が完結しました。

最終話(10話)の平均世帯視聴率は20.4%で、16年前の前作の最終回20.3%を上回ったそうです。

上海でも日本人の皆さんはもちろん、中国人の日本ドラマ愛好者や日本語学習者の間でも大人気でした。

ちなみに第9話で、南沙良さん演じる早瀬菜緒さんの服に書かれていた中国語が、ちょっと話題になっていました(以下の写真)。

ドラゴン桜2 中国語

「我陪你」(あなたと一緒にいるよ、あなたのそばにいるよ)と書かれていますね。

受験前の追い込みで、みんなと勉強を頑張っている場面にピッタリの言葉ですね(そこまで考えて選んでいないと思いますが)

ネットで探してみると、この服は「WEGO」というブランドの「チャイナモチーフバックプリントプルオーバー」らしいです。

ちなみに裏はこんな感じです。

ドラゴン桜 中国語

上には「我陪你」、下には「偶尔一会儿」(たまに、少しの間)と書かれていますね。

続けて読むと「あなたと一緒にいるよ。たまに、少しの間ね」になります。

残念ながら、ずっと一緒にいてくれるのではなかったみたいです(笑)

ちなみにドラゴン桜の中国語名は「龙樱」と言います。そのままの直訳で分かりやすいですね。